New Chapter for The Godfather
The Godfather
Muggline828 Reviews | 7.15/10 (828 Ratings, 0 Likes, 586 Favorites )
Snape is asked to be the godfather of a child and Hermione plays a vital part...
DH spoilers, but with some important changes...
Chapters (34)
About Muggline
Author
Muggline
Member Since 2008 | 2 Stories | Favorited by 61 | 849 Reviews Written | 1,064 Review Responses
Reviews for The Godfather
Ah, that was rather a lovely way to bridge a gap. Although I do believe that Albus will be a Slytherin.
The are both over read to be apologizing with Shakespeare’s words! Ha!
Response from Muggline (Author of The Godfather)
Well, wouldn't you just love to converse with your loved ones like that?
Response from Muggline (Author of The Godfather)
Well, wouldn't you just love to converse with your loved ones like that?
What what known what from the start? Did I miss something? Egads!
I think Hermione has made a good choice in avoiding Snape for awhile. Dust settling is a good thing. Oh my she has just stirred it all up again hasn’t she? ((giggles))
I really enjoy how Severus and Hermione communicate without direct words. The quotes and meaning behind actions really speaks loudly.
Sounds like Snape's betting on his own influence on little Albus Severus. Wonder if he has a clue how close Harry came to being put in Slytherin. George's news was delightful and completely in character! Of course he would essentially elope. Our beloved twins were always about the spontaneity of the moment. Thank you for a very touching tribute to Fred. It was lovely to see an unspoken, yet definite, truce between Snape and Hermione. An extra little gift for little Albus Severus' birthday.
Response from Muggline (Author of The Godfather)
... although he might not care about that gift yet. I loved the picture of the stiff potions master right in the middle of a Weasley family reunion.
Response from Muggline (Author of The Godfather)
... although he might not care about that gift yet. I loved the picture of the stiff potions master right in the middle of a Weasley family reunion.
Another beautiful, poetic chapter. I quite enjoy the quiet, almost reverential tone of this story, and the way that Hermione is coming to know not only Snape, but herself as well through their interactions. I can almost see and hear their exchanges in my mind as I read, you describe them so well.
Response from Muggline (Author of The Godfather)
I totally agree. It was this poetic and slow development that made me consider this story for translation. I love stories who - poetically speaking ;-) - explore the terrain on long and winding roads instead of taking the highway.
Response from Muggline (Author of The Godfather)
I totally agree. It was this poetic and slow development that made me consider this story for translation. I love stories who - poetically speaking ;-) - explore the terrain on long and winding roads instead of taking the highway.
subliminal Shakespearean messages, one way of communicating :)
Response from Muggline (Author of The Godfather)
Well, something is rotten in the state of Denmark, I guess
Response from Muggline (Author of The Godfather)
Well, something is rotten in the state of Denmark, I guess
Slowly but steadily moving forward. I like it!gab
Response from Muggline (Author of The Godfather)
One step forward, half a step back...
Response from Muggline (Author of The Godfather)
One step forward, half a step back...
It's so strange, that way they have to communicate without words, spoken words. Do they even realise it?
Response from Muggline (Author of The Godfather)
Even if they realise it, there is a whole mountain range of denial here...
Response from Muggline (Author of The Godfather)
Even if they realise it, there is a whole mountain range of denial here...
Ah, so Hermione was behind the letter from Leontes. Seems Hermione wasn't quite as clever as she thought using Muggle literature references. After all, Snape"s father was a muggle. Sounds like Snape may be calling a truce at last. Thank you for continuing with this translation. I'm enjoying this story very much and look forward to future updates!
Response from Muggline (Author of The Godfather)
Well, be honest: we are all Muggles, but would we have known about the reference to "Hermione" by just reading the name?I am still translating, although the chapters won't be coming as fast as in the beginning any more: RL is being quite exhaustive at the moment.
Response from Muggline (Author of The Godfather)
Well, be honest: we are all Muggles, but would we have known about the reference to "Hermione" by just reading the name?I am still translating, although the chapters won't be coming as fast as in the beginning any more: RL is being quite exhaustive at the moment.
Oh, dear! Just when everything seemed to be falling into place, Rita Skeeter has to go and muck it all up. And poor Hermione gets to be the bearer of the bad news.
Oh that was chilling! I expect its going to be a long road back to being civil to eachother…
Goodness Snape is good at holding a grudge! I thought the obliviate idea of Hermione's was a good one. Meep!
That last part almost sounded like Severus was apologizing. I liked Harry's reader's letter.Translation was clear and well done. Although I had to laugh a little at the use of the word Schadenfreude. I guess some things just cannot be translated.
Response from Muggline (Author of The Godfather)
Hi Professor,believe it or not, but there is a small range of German words that seem to have made it into English usage unharmed. Examples: Schadenfreude, Leitmotiv, Kindergarten, Weltschmerz, Angst ...Although I don't like the tenor behind it. "Characterise the German soul, please!" - "Weltschmerz, Schadenfreude, Angst..." :-(I'd rather go for the "Footbal-Feast-Crazy" thing we are experiencing once again this year (for the European Championships which are on at the moment).
Response from Muggline (Author of The Godfather)
Hi Professor,believe it or not, but there is a small range of German words that seem to have made it into English usage unharmed. Examples: Schadenfreude, Leitmotiv, Kindergarten, Weltschmerz, Angst ...Although I don't like the tenor behind it. "Characterise the German soul, please!" - "Weltschmerz, Schadenfreude, Angst..." :-(I'd rather go for the "Footbal-Feast-Crazy" thing we are experiencing once again this year (for the European Championships which are on at the moment).
His response to Rita's article is interesting. good chapter
interesting, I went and reread the play but i'm still not sure as to what Severus is trying to get at, but I can't wait to find out. i'm really enjoying reading this story and wanted to thank you for translating it so that I could.
Quite an apology from Snape. Thank you for this interesting chapter (with Shakespeare!) well done both writing and translating it.
Brilliant.I'm guessing that Leontes is Hermione and it's her letter defending Severus and he has now acknowledged that by sending her the line from Shakespeares Winter Tale.I am thinking that way because in said Shakespeare play Leontes is Hermiones husband.
cute story... I wonder what he thought when he looked into his green eyes...
Leontes is Hermione's husband. That was her letter. Which Snape must have recognized perfectly well. A wonderful chapter.
I don't get it. I'm sorry. What do Leontes Pearson have to do with anything, and what secret does Hermione have? I tried to slog through the Shakespeare quote, and my mind can't wrap around all of the hidden meanings, except that Hermione is the queen accused of planning to off her husband.If you could give me a hint or two, I could enjoy the tale a little better, I think....?????????????
Response from Muggline (Author of The Godfather)
, <who is feeling confused and more than a little stupid>
Response from Muggline (Author of The Godfather)
Well: there is a reader's letter in the newspaper, defending Snape. Written by some stranger. Nobody is supposed to know who this stranger is, especially not Snape. Hermione thought that by using a pseudonym out of a Muggle book, she would avoid detection quite cleverly. However, Snape seems to know Muggle literature. He found out who she is because of the characters in the play and even acknowledges her praises with a quote from said Muggle literature. Got it?
Response from Muggline (Author of The Godfather)
, <who is feeling confused and more than a little stupid>
Response from Muggline (Author of The Godfather)
Well: there is a reader's letter in the newspaper, defending Snape. Written by some stranger. Nobody is supposed to know who this stranger is, especially not Snape. Hermione thought that by using a pseudonym out of a Muggle book, she would avoid detection quite cleverly. However, Snape seems to know Muggle literature. He found out who she is because of the characters in the play and even acknowledges her praises with a quote from said Muggle literature. Got it?
Very good chapter!!! Looking forward to more!gab
I hope Rita gives up and doesn't attack him further. But that's somewhat like wishing the wind wouldn't blow, isn't it?
Nice progression. Great writing and translating. I like the inclusion of the reference to A Winter's Tale - Plus the name Leontes also alludes nicely to the secret character's affiliation and identity...
Cheers